Tražio sam posao u privatnom sektoru, ali veoma je teško.
Ho cercato lavoro nel settore privato, ma... è difficile.
Možda niste još svesni... ali veoma je lako zakljuèiti da ste zaljubljeni u tu ženu.
Forse non ne siete ancora consapevole... ma mi sembra evidente che amate quella donna.
Možda i jesam amater, ali veoma brzo uèim.
Sarò anche un dilettante, ma sono uno che impara in fretta.
Znam da si se nedavno vratila u Nju Jork, ali veoma se promenio, rado bih te proveo okolo.
So che sei appena tornata a New York. È cambiato tutto. Sarei felice di farti da Cicerone.
Malo van puta, ali veoma intimno.
Un po' fuori mano, ma molto intimo.
Znam da sve ovo teško pada, ali veoma mi je drago zbog ovog našeg razgovora.
So che e' difficile, ma sono contenta di avere questa discussione.
Ali, veoma je važno da Ledi ne pogleda nazad ovako u strahu od maèa.
Ma e' molto importante che la signora non guardi all'indietro in questo modo per paura della spada.
Razumem zašto želiš da uzmem malu Cezar salatu, ali veoma sam gladna.
Capisco che tu vuoi che io prenda una piccola porzione di insalatona, ma ho molta fame.
Mršav je kao èaèkalica, ali veoma bistar i verovatno najstrašniji èovek koji trenutno živi.
E' magro come una matita, e furbo come una volpe. E probabilmente e' l'uomo piu' spaventoso attualmente in vita
Znam, žao mi je, ali veoma sam zauzeta.
Lo so, mi dispiace, ma sono molto occupata.
Nejasno je, ali veoma lièi na tebe.
Perche' era sfocato, ma ti assomigliava tantissimo.
NE ZNAŠ ME JOŠ DOBRO, ALI VEOMA MI JE POTREBAN TELEVIZOR.
Tu non mi conosci ancora, ma a me serve la TV.
On je manje impulsivan, ali veoma vredan.
È meno impulsivo ma è un lavoratore.
Vidi, deluješ, dobro lud, ali veoma sposoban.
Senti, tu mi sembri... beh, folle, ma davvero capace.
Da, ali veoma malo je jela.
Si', ma non sembra che avesse molto appetito.
Tamo smo imali jednu tradiciju, hajmo reæi, pomalo surovu ali veoma efikasnu.
Be', laggiu', c'e' una tradizione, come dire, un po'... rozza... ma molto efficace.
Nije smrtno, ali veoma opasno oružje.
Lo usiamo con gli orsi polari. Non e' letale, ma da una bella botta.
Znaèi, ovo je tvoje delo, ova iznenadna ali veoma dobrodošla poseta ovde?
Quindi questa e' opera tua? La mia improvvisa e assolutamente gradita visita qui?
Reci što god hoæeš, ali veoma je odan.
Di sicuro non si puo' dire che non sia leale.
Ali veoma mi je drago što ste došli. I što sam mogla da vam pokažem zahvalnost za ono što ste uradili.
Ma sono davvero lieta che siate venuto, così ho potuto dimostrarle la mia gratitudine per tutto ciò che ha fatto.
Prvo želim da se izvinim ako sam prešao granice s tvojom kæerkom, ali veoma je talentovana.
Prima di tutto, voglio scusarmi per aver oltrepassato il limite con te e la tua bambina, e... Ha solo molto talento. Gia', grazie tante, amico.
Ali veoma su skupe, a i Lili nije ni znala ko je Amabela.
Inoltre Lily non sapeva neanche chi fosse Amabella.
I najpre je sve vrlo mutno, ali veoma brzo počinju da se izdvajaju stvari u toj maglini.
E all'inizio è solo caos, ma molto presto cominciano ad apparire entità ben distinte in quel caos.
Ali veoma često mnogo, ako ne većina nas, kada uđemo u pubertet, počnemo da se brinemo o uklapanju i popularnosti.
molte, la maggior parte di noi, raggiunta la pubertà, si preoccupano di essere adeguate ed essere popolari.
Ne sve vreme, to nije apsolutna stvar, ali veoma često.
Non sempre -- non sono concetti assoluti -- ma quasi sempre. Quindi la chiave
Može se puno naučiti o drevnoj ishrani i bolestima creva, ali veoma je redak.
Si può imparare molto delle antiche diete e delle malattie intestinali, ma sono molto rari.
Ovo je zanimljiva, ali veoma kontroverzna slika šireg kosmosa koju su nas najnovija zapažanja i teorija naterali da ozbiljno razmotrimo.
Questa è l'affascinante ma fortemente controversa immagine di un cosmo più esteso, che le osservazioni e una teoria d'avanguardia ora ci hanno portato a prendere seriamente in considerazione.
Ali veoma je teško, kada se jednom spustite, da se ponovo vratite gore.
Ma quando si scia è davvero difficile risalire.
Želim da kažem da sam danas veoma za psihijatriju, ali veoma protiv sile.
Oggi, vorrei dire che io sono molto pro-psichiatria ma molto anti-forza bruta.
Pokazaću vam primer koji je dosta jednostavan ali veoma vizuelan.
Ve ne mostro uno abbastanza semplice ma visivo.
Dakle, vrlo su male, ali veoma korisne.
Quindi molto piccola, ma anche molto utile.
Umesto da napravimo park kao prateći sadržaj budućeg naselja, zašto ne bismo preokrenuli situaciju i prvo izgradili mali, ali veoma kvalitetan otvoreni javni prostor, da bismo videli da li će ovo nešto promeniti.
Invece di costruire un parco come complemento di un futuro sviluppo edilizio, perché non fare il contrario e costruire prima uno spazio pubblico all'aperto, piccolo, ma di altissima qualità e vedere se questo riusciva a fare la differenza.
Pa smo tražili kratke pesme, veoma kratke, ali veoma snažne.
Incominciammo a cercare poemi corti, molto corti, ma molto potenti.
Tako je nastao novi sistem, nova pravila koja su veoma brzo savladali, ali veoma brzo, da uz pomoć poetskog jezika mogu da kažu apsolutno sve što žele.
Allora apparve un nuovo sistema con nuove regole che li fece comprendere molto rapidamente, che con il linguaggio poetico potevano scegliere quello che loro avrebbero voluto
Ovo je više zbog izgleda nego manira, ali veoma retko ćete videti samo tanjir, osim ako niste na pikniku.
Ha più a che fare con l'aspetto che con il galateo, ma è raro non vedere niente sotto un piatto a meno che non stiate mangiando ad un tavolo da picnic.
Na kraju te sezone, one naprave seme, koje je suvo, 8 do 10 procenata voda, ali veoma živo.
Alla fine di quella stagione producono un seme, che è secco, dall'8 al 10% di acqua, ma molto attivo.
Ali veoma je važno koliko brzo ćemo uspeti.
Ma la velocità con cui arriveremo alla vittoria è molto importante.
Slučajno sam dopao ovde, ali veoma mi se sviđa.
Sono finito qui per sbaglio, ma lo adoro.
Sad, argument dr Bostroma je suviše složen za razlaganje, i ja nemam vremena da ga u potpunosti razložim, ali veoma kratko, razmotrite sledeće: superznanje je veoma različito od superdelanja.
Ci sarebbero molte parti della teoria di Bostrom da analizzare, e non ho il tempo di analizzarle tutte, ma molto brevemente, considerate questo: una grande conoscenza è diversa da una grande capacità di azione.
Zemlja iz koje potičem je izvor neizrecive, ali veoma proste duhovnosti.
La terra dalla quale provengo è la sorgente di una spiritualità inspiegabile ma molto semplice.
Ali veoma sam ponosna na svoje studente.
Ma sono molto orgogliosa dei miei studenti.
Ali veoma, veoma malo ljudi ili organizacija
Ma veramente poche persone o organizzazioni
0.73649096488953s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?